Menu Driver Sign-Up

GENERAL TERMS AND CONDITIONS

  1. DEFINISI DAN INTERPRETASI
    1. Dalam Standar Syarat dan Ketentuan berikut ini, kecuali konteksnya mensyaratkan lain, penjelasan berikut memiliki arti:

      Akun” berarti akun Penggunaan Layanan yang dibuatkan/dibukakan oleh Klien untuk Karyawan Klien;

      Biaya Administrasi” berarti biaya administrasi sebesar 5% (atau rate lain sebagaimana ditentukan oleh Grab dari waktu ke waktu) dari Biaya Layanan atas penggunaan Layanan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini;

      Afiliasi” berarti, sehubungan dengan suatu entitas, entitas lain yang mengendali, dikendali oleh atau berada di bawah kendali yang sama terhadap entitas tersebut. Untuk tujuan definisi dalam Perjanjian ini, “kendali” (termasuk istilah “mengendali”, “dikendali oleh” dan “berada di bawah kendali”) berarti penguasaan, baik langsung maupun tidak langsung, atas suatu kuasa untuk mengarahkan atau menetapkan arah manajemen dan kebijakan suatu entitas, baik melalui jaminan atas kepemilikan hak suara, berdasarkan kontrak, ataupun lainnya;

      Layanan Aplikasi” berarti layanan eksklusif Kode Perusahaan yang diberikan oleh Grab, di akumulasikan di setiap bulan sehubungan dengan Penggunaan Layanan untuk penggunaan Grab App untuk pemesanan kendaraan dan layanan pengiriman yang digunakan oleh Karyawan Klien;

      Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan” adalah fasilitas Karyawan Klien untuk mengoperasikan Akun, dengan menggunakan, termasuk namun tidak terbatas pada kode promosi (apabila ada), atau menggunakan metode pengoperasian lainnya yang dapat diimplementasikan oleh Grab dan dikomunikasikan kepada Klien dari waktu ke waktu;

      Klien berarti entitas yang diidentifikasi dalam Rincian Klien yang tercantum dalam Formulir Pemesanan;

      Karyawan Klien” berarti daftar karyawan-karywan Klien yang (bersama-sama dengan ketentuan-ketentuan yang mungkin dipersyaratkan oleh Grab) telah atau akan disediakan oleh Klien kepada Grab, dan dimana daftar tersebut harus diperbarui dari waktu ke waktu oleh Klien;

      Informasi Rahasia” berarti semua informasi non-publik mengenai Layanan Aplikasi yang diungkapkan oleh salah satu Pihak, Afiliasinya, atau agen-agennya (apabila diberlakukan, entitas tersebut secara kolektif disebut, “Pihak Pengungkap”) kepada Pihak lainnya, Afiliasinya, atau agen-agennya (secara kolektif disebut, “Pihak Penerima”) yang dianggap rahasia atau bahwa, mengingat sifat informasi atau keadaan seputar pengungkapannya, harus diperlakukan dengan rahasia. Informasi Rahasia mencakup, namun tidak terbatas pada (i) informasi non publik yang berkaitan dengan teknologi, produk, layanan, proses, data, pelanggan, rencana dan metode Pengungkapan, kegiatan promosi dan pemasaran, keuangan dan urusan bisnis lainnya; dan (ii) informasi pihak ketiga bahwa Pihak Pengungkap berkewajiban untuk merahasiakannya;

      Kode Perusahaan” berarti kode yang dibuat secara eksklusif untuk penggunaan Karyawan Klien dan, memungkinkan Grab untuk dapat mencatat/mendata perjalanan yang digunakan disetiap Faktur & Laporan Bulanan untuk tujuan perhitungan Biaya-Biaya Layanan;

      Pengemudi” adalah pihak ketiga independen penyedia layanan yang telah meng-install Aplikasi Grab pada perangkat cellulernya dan telah melaksanakan proses registrasi untuk membuat akun Grab, dan diberi wewenang serta disetujui oleh Grab dan/atau Afiliasinya untuk menyediakan Layanan GfB;

      Keadaan Kahar” berarti sebab apapun yang berada di luar kendali Para Pihak, yang dapat mempengaruhi kinerja pihak, yang berdampak pada kewajibannya dalam Perjanjian ini termasuk, namun tidak terbatas pada, tindakan Tuhan, kerusuhan atau kerusuhan dimasyarakat, perang atau operasi militer, keadaan darurat nasional, tindakan atau kelalaian pemerintah, perselisihan industrial dalam bentuk apapun (tidak melibatkan karyawan Pihak yang terkena dampak), kebakaran, banjir, petir, ledakan, penurunan, cuaca buruk dan tindakan atau kelalaian orang atau badan yang di luar kendali pihak tersebut;

      “Layanan GfB” berarti berbagai layanan Grab-for-Business yang beragam dan berlaku, yang disediakan oleh Grab kepada Klien dan Karyawan Klien melalui Grab App sebagaimana dijelaskan dalam Formulir Pemesanan dan Lampiran;

      “Grab App” adalah aplikasi seluler Grab yang berfungsi untuk mencocokkan permintaan Karyawan Klien untuk pemesanan kendaraan dan/atau layanan pengiriman kepada Pengemudi;

      Hak Kekayaan Intelektual” berarti semua hak kekayaan intelektual, termasuk namun tidak terbatas pada hak atas hak paten, merek dagang, merek layanan, nama dagang, desain yang terdaftar, hak cipta, dan bentuk kekayaan intelektual atau properti industri lainnya, know-how, penemuan, formula, kerahasiaan or proses pembuatan yang rahasia, rahasia dagang dan informasi rahasia, hak dan aset lainnya yang dilindungi, dan setiap lisensi dan izin yang terkait dengannya, dalam setiap kasus di belahan dunia manapun dan apakah terdaftar atau tidak terdaftar dan untuk periode penuh, dan semua ekstensi dan pembaharuannya, dan semua permohonan pendaftaran sehubungan dengan hal tersebut di atas;

      “Faktur & Laporan Bulanan” berarti, dalam kaitannya dengan bulan kalender, faktur dengan melampirkan laporan yang menetapkan jumlah yang harus dibayar oleh Klien, dan penagihan yang dibuat secara rinci sehubungan dengan Penggunaan Layanan oleh Karyawan Klien selama bulan kalender tersebut;

      “Pihak” berarti Klien dan Grab; dan Grab dan Klien secara Bersama-sama disebut sebagai “Para Pihak”;

      “Syarat Penggunaan Penumpang” berarti syarat dan ketentuan penumpang yang diperbaharui dari waktu ke waktu, yang mengatur penggunaan Grab App di https://www.grab.com/id/terms/

      “Data Pribadi” berarti informasi tentang penumpang, dimana penumpang dapat diidentifikasi, termasuk namun tidak terbatas pada nama, nomor kartu pengenal, nomor akte kelahiran, nomor paspor, kewarganegaraan, alamat, nomor telepon, nomor faksimili, rincian bank, rincian kartu kredit, ras, jenis kelamin, tanggal lahir, status perkawinan, status kependudukan, latar belakang pendidikan, latar belakang keuangan, kepentingan pribadi, alamat email, pekerjaan, informasi tentang penumpang yang telah diberikan kepada Grab dalam formulir pendaftaran, formulir aplikasi atau bentuk serupa lainnya dan/atau informasi tentang anda yang telah atau mungkin dikumpulkan, disimpan, digunakan dan diproses oleh Grab dari waktu ke waktu dan mencakup data pribadi yang sensitif seperti data yang berkaitan dengan kesehatan, kepercayaan agama atau kepercayaan sejenis lainnya;

      “Kebijakan Privasi” berarti kebijakan privasi yang diperbaharui dari waktu ke waktu, yang berlaku untuk penggunaan Grab App, yang dapat diakses melalui https://www.grab.com/id/privacy/;

      “Memproses” dalam kaitannya dengan Data Pribadi, berarti mengumpulkan, merekam, memegang dan/atau menyimpan Data Pribadi dan/atau melakukan operasi atau rangkaian operasi pada Data Pribadi dengan ketentuan bahwa tindakan tersebut telah sesuai dengan Undang-Undang Perlindungan Data Pribadi terkait, termasuk:

      1. organisasi, adaptasi dan/atau perubahan Data Pribadi;
      2. pengambilan, konsultasi dan/atau penggunaan Data Pribadi;
      3. pengungkapan Data Pribadi melalui transmisi, transfer, diseminasi atau dengan cara untuk mengadakannya Data Pribadi tersebut; atau
      4. mencocokan, mengkombinasikan, mengkoreksi, menghapuskan dan/atau menghancurkan Data Pribadi.

      “Biaya Layanan” berarti biaya dengan mata uang sebagaimana disebutkan dalam Formulir Pemesanan, tidak termasuk pajak yang diberlakukan sehubungan dengan layanan transaksi, yang harus dibayarkan oleh Kilen kepada Grab sehubungan dengan Penggunaan Layanan. Klien mengetahui dan menyetujui bahwa rate Biaya Pelayanan Layanan GfB dapat berubah-rubah dari waktu ke waktu, tergantung dari ketentuan Grab sehubungan dengan tarif dan masing-masing Penyedia Jasa GfB;

      “Penggunaan Layanan” berarti penggunaan Layanan oleh Karyawan Klien dimana penggunaan tersebut sehubungan dengan penggunaan Layanan GfB; dan

  2. TANGGUNG JAWAB PARA PIHAK

    A. Tanggung Jawab Grab

    1. Grab akan memberikan Layanan GfB kepada Klien dan dapat di ubah setiap saat dengan kesepakatan bersama oleh Para Pihak yang dibuat secara tertulis. Grab harus menerbitkan Faktur & Laporan Bulanan mengenai penggunaan Layanan Aplikasi oleh Karyawan Klien yang terdiri dari Penggunaan Layanan oleh Karyawan Klien;
    2. Grab akan bertanggung jawab dalam menjaga kerahasiaan Data Pribadi Karyawan Klien yang diberikan kepada Grab berdasarkan standar industrinya;
    3. Grab akan memberikan Klien dukungan teknis dan layanan pelanggan mengenai masalah apapun terkait dengan Grab App yang mungkin dibutuhkan Klien dari waktu ke waktu;
    4. B. Tanggung Jawab Klien

    5. Selama jangka waktu Standar Syarat dan Ketentuan ini, Klien bertanggung jawab penuh dan kerwajiban atas biaya sendiri, untuk:
      1. mendapatkan, memperbarui dan memelihara rincian atas Karyawan-Karyawannya Klien yang akan dilengkapi dan diberikan kepada Grab dari waktu ke waktu sesuai kebutuhan;
      2. mendapatkan, memperbarui dan memelihara semua lisensi, pengecualian, izin, persetujuan dan otorisasi yang diperlukan untuk hal tersebut, termasuk namun tidak terbatas pada persetujuan yang diminta dari Karyawan Klien untuk mengizinkan pengungkapan data pribadi kepada Grab dan rekan bisnisnya; dan
      3. memastikan kepatuhan penuh terhadap semua undang-undang, peraturan dan persyaratan lainnya baik tertulis atau tidak;
    6. Klien harus memastikan bahwa akses ke Kode Perusahaan dibatasi hanya untuk Karyawan Klien dan Klien harus menerapkan, dan menerapkan tindakan dan pengendalian yang wajar untuk memastikan bahwa hanya Karyawan Klien yang dapat mengakses dan menggunakan Layanan GfB and/or Kode Perusahaan.
    7. Klien setuju bahwa sebagai perusahaan teknologi, Grab menawarkan sebuah metode kepada Karyawan Klien untuk meminta Layanan GfB melalui Grab App. Klien setuju bahwa semua syarat dan ketentuan pada Grab App berlaku kepada Klien;
    8. Klien menjamin dan memastikan bahwa Karyawan Klien mematuhi Persyaratan Penggunaan Penumpang dan menyetujui Kebijakan Privasi.
    9. Untuk menghindari keraguan, Grab tidak bertanggung jawab jika ada Karyawan Klien yang sudah tidak bekerja dengan Klien terus menggunakan Layanan GfB, dan terlepas dari terjadinya kejadian tersebut, Klien harus menghormati tagihan yang diterbitkan oleh Grab;
  3. PILIHAN MITRA TRANSPORTASI
    1. Klien yang melaksanakan Standar Syarat dan Ketentuan ini, dan menerima syarat dan ketentuan dalam perjanjian ini, setuju dan mengakui bahwa Grab adalah mitra transportasi pilihannya. Klien selanjutnya, dengan ini setuju untuk tidak menandatangani perjanjian atau perjanjian serupa dengan entitas lain yang menjalankan bisnis serupa di Indonesia selain Grab atau Afiliasinya selama berlakunya masa Standar Syarat dan Ketentuan ini, tanpa harus memberikan pemberitahuan tertulis kepada Grab.
  4. PEMBAYARAN
    1. Klien setuju untuk melakukan pembayaran untuk Biaya Administrasi dan Biaya Layanan sesuai dengan Formulir Pemesanan dan Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    2. Jumlah total tagihan yang disampaikan oleh Grab kepada Klien meliputi biaya (a) pajak penghasilan Penyedia Kendaraan sebesar 2% (dua persen) dari jumlah tagihan atas pemakaian Layanan Aplikasi dalam bulan terkait; (b) pajak pertambahan nilai (PPN) sebesar 10% (sepuluh persen) dari jumlah tagihan atas pemakaian Layanan Aplikasi dalam bulan terkait; dan (c) manajemen fee sebesar 5% (lima persen) dari jumlah tagihan atas pemakaian Layanan Aplikasi dalam bulan terkait
    3. Grab akan menerbitkan Faktur & Laporan Bulanan kepada Klien sehubungan dengan bulan kalender sebelumnya, yang berisi:
      1. incian semua Penggunaan Layanan sebagaimana disusun oleh Grab (termasuk Afiliasi, rekan bisnis dan agen-agennya) selama periode penagihan yang disebutkan dalam Faktur & Laporan Bulanan;
      2. semua Biaya Layanan yang terjadi selama periode penagihan yang disebutkan dalam Faktur & Laporan Bulanan, mencakup rincian yang menunjukkan jumlah yang dipisahkan dan dapat diatribusikan kepada masing-masing Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan yang digunakan selama periode penagihan tersebut; dan
      3. jumlah biaya administrasi.
    4. Kewajiban Klien untuk melakukan pembayaran ini sifatnya mutlak dan tidak bersyarat, dan harus berlaku secara otomatis, walaupun:
    5. Klien membantah kewenangan Karyawan Klien untuk menggunakan Penggunaan Layanan, atau wewenang setiap orang untuk menggunakan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan untuk dikenakan biaya pada Akun Klien;
      1. bahwa Kode Perusahaan atau barang lain yang terkait dengan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan dapat diberikan kepada orang yang tidak berwenang untuk menggunakan Kode Perusahaan tersebut termasuk namun tidak terbatas pada orang yang memiliki Kode Perusahaan atau item dengan cara yang melanggar hukum, termasuk dimana Kode Perusahaan atau dokumen Grab lainnya yang terkait dengan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan telah hilang atau dicuri, atau tanda tangan pada voucher atau dokumen lain yang berkaitan dengan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan yang mungkin tidak sesuai dengan Karyawan Klien;
      2. adanya perselisihan antara Pengemudi dan Klient atau Karywan Klien.
    6. Klien setuju untuk membayar Grab secara penuh untuk semua Biaya Layanan yang digunakan oleh Klien dan Karyawan Klien, dan membayar semua kewajiban Biaya Administrasi yang ada dalam Akun. Tunduk pada ketentuan tersebut di atas, Klien bertanggung jawab atas semua Biaya Layanan yang dikeluarkan oleh penggunaan Kode Perusahaan, terlepas dari ada atau tidak adanya penggunaan tersebut diotorisasi oleh Klien. Klien akan bertanggung jawab atas semua Penggunaan Layanan yang dilakukan dengan menggunakan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan, dan secara bersama-sama bertanggung jawab atas pengguna Kode Perusahaan untuk segala tagihan sehubungan dengan penggunaan Kode Perusahaan yang diterbitkan untuk itu. Untuk menghindari keraguan, Grab tidak akan meminta kompensasi dari Karyawan Klien sebelum mengklaim pembayaran dari Klien.
    7. Jika terjadi penundaan pembayaran, Klien setuju untuk membayar denda sebesar 1‰ (satu per mil) per hari dari jumlah belum dibayar.
    8. Klien akan bertanggung jawab atas dan menanggung semua, dan segala biaya pajak, bea, retribusi dan tuntutan-tuntutan terkait yang timbul dari dan/atau sehubungan dengan Layanan GfB, Layanan Aplikasi dan/atau Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    9. Jika karena alasan apapun, Karyawan Klien gagal meneruskan atau memberikan Kode Perusahaan yang sah atau terbaca saat melakukan pemesanan, maka pembayaran ongkosnya dilakukan secara tunai langsung oleh Karyawan Klien kepada Pengemudi.
  5. KEWAJIBAN
    1. Klien mengakui dan menerima bahwa Grab hanyalah penyedia Layanan Aplikasi dan karena itu tidak bertanggung jawab atas klaim, kerugian atau kerusakan yang ditimbulkanoleh Pengemudi.
    2. Grab harus menggunakan upaya terbaiknya untuk memberikan Layanan Aplikasi kepada Karyawan Klien. Jika Layanan Aplikasi error di luar kendali Grab termasuk namun tidak terbatas pada penundaan yang timbul dari kesalahan atau kesalahan dalam sistem komputer, sistem internet, perangkat elektronik atau sistem terkait lainnya termasuk sistem jaringan yang disetujui Klien (dan setuju untuk meminta Karyawan Klien untuk menyetujui) untuk tidak mengklaim Grab atas segala kerusakan atau kerugian yang akibatkan karenanya.
  6. PENANGGUHAN
    1. Grab berhak untuk segera menangguhkan Layanan tanpa adanya ganti rugi kepada Klien, termasuk namun tidak terbatas pada, menonaktifkan Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan dan/atau Kode Perusahaan, dan Layanan GfB jika dicurigai adanya tindakan yang melanggar hukum, ilegal dan/atau curang yang dilakukan oleh Klien dan/atau Karyawan Klien; atau (ii) jumlah yang telambat dibayarkan oleh Klien kepada Grab selama lebih dari empat belas (14) hari kalender.
  7. GANTI RUGI
    1. Klien harus membela, mengganti rugi dan memegang masing-masing pejabat, direktur, anggota, karyawan, pengacara dan agen-agen Grab dan Afiliasinya, dari dan terhadap setiap dan segala klaim, biaya, kerusakan, kerugian, kewajiban dan pengeluaran (termasuk biaya pengacara dan/atau tindaka atas suatu peraturan) yang timbul dari atau sehubungan dengan: (a) pelanggaran Klien atas Standar Syarat dan Ketentuan ini; atau (b) penggunaan atau penyalahgunaan oleh Klien dan/atau Karyawan Klien (saat ini atau sebelumnya) sehubungan dengan penggunaan Layanan GfB dan/atau Layanan lainnya.
  8. JAMINAN
    1. Masing-masing Pihak melakukan, mewakili dan menjamin satu sama lain bahwa:
      1. masing-masing pihak didirikan dan secara sah berdasarkan undang-undang yang berlaku, dan memiliki hak penuh dan wewenang untuk masuk ke dalam, melakukan dan mematuhi persyaratan dan ketentuan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini;
      2. Standar Syarat dan Ketentuan ini berlaku terhadap Pihak tersebut sesuai dengan persyaratannya, dan bahwa telah diperolehnya semua persetujuan perusahaan yang dipersyaratkan untuk Pihak tersebut yang secara sah dapat melaksanakan dan menjalankan kewajibannya berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini; dan
      3. telah mengambil segala tindakan yang diperlukan untuk memberikan kewenangannya untuk dan menjalankan Standar Syarat dan Ketentuan ini, dan untuk melakukan transaksi sebagaimana diatur dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    2. Grab tidak memberikan jaminan, garansi, atau pernyataan mengenai tindakan atau tindakan dari instansi penegak hukum manapun, dan tidak akan melakukan intervensi dalam perselisihan antara Klien dan/atau Karyawan Klien dan/atau lembaga penegak hukum.
    3. Setiap klaim yang disampaikan oleh Karyawan Klien atas segala kehilangan atau kerusakan yang mungkin dialami akan terjadi antara Karyawan Klien dan Layanan Transportasi, dan Grab tidak akan menilai keamanan, keandalan, kesesuaian, legalitas atau kemampuan baik Karyawan Klien atau pihak ketiga sehubungan dengan penggunaan Grab App.
  9. PENGAKHIRAN
    1. Setiap Pihak berhak untuk mengakhiri Standar Syarat dan Ketentuan ini dengan pemberitahuan tertulis kepada Pihak lainnya, jika Pihak lainnya melakukan pelanggaran material terhadap Standar Syarat dan Ketentuan ini, dan gagal untuk memperbaikinya dalam waktu empat belas (14) hari setelah menerima pemberitahuan tertulis mengenai pelanggaran tersebut yang juga mewajibkan untuk memperpaikinya.
    2. Setiap Pihak dapat mengakhiri Standar Syarat dan Ketentuan ini dengan memberikan pemberitahuan tertulis 30 (tiga puluh) hari kepada Pihak lainnya.
    3. Formulir Pemesanan dan Standar Syarat dan Ketentuan ini harus segera diakhiri disaat salah satu Pihak menghentikan atau menangguhkan usahanya, memasuki proses kepailitan, atau dalam proses likuidasi, dibubarkan karena tujuan penggabungan atau sebab-sebab lain yang dipersyaratkan oleh undang-undang yang mengakibatkan Pihak tersebut tidak dapat melakukan kewajibannya berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    4. Para Pihak akan bertindak dengan itikad baik dalam menyelesaian segala perselisihan, kontroversi atau klaim yang timbul berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini, dan Klien setuju bahwa hal tersebut harus terlebih dahulu dibahas dan dinegosiasikan dengan itikad baik dengan segala cara yang mungkin dan wajar untuk menyelesaikan masalah tersebut dan berusaha menyelesaikan masalah tersebut secepatnya dan dengan itikad baik.
    5. Pengakhiran Standar Syarat dan Ketentuan ini harus tanpa mengurangi dan tidak mempengaruhi kewajiban-kewajiban yang sudah ada sebelumnya dari Pihak manapun, dan tidak akan membebaskan Pihak tersebut dari kewajiban-kewajibannya yang pada hakikatnya akan bertahan samapai habisnya masa berlakunya atau pengakhiran tersebut, termasuk jaminan dari masing-masing Pihak, dan kewajibannya mengenai ganti rugi serta mejaga kerahasiaan.
    6. Para Pihak dengan ini secara tegas mengesampingkan keberlakuan Pasal 1266 Kitab Undang-undang Hukum Perdata sejauh yang diperlukan untuk mengakhiri Standar Syarat dan Ketentuan ini tanpa harus menunggu putusan pengadilan.
  10. PENYEDIA JASA DARI PIHAK KETIGA
    1. Perjanjian pihak ketiga yang dilakukan antara Pengemudi dan Grab memberikan dasar untuk penyediaan Layanan oleh Pengemudi melalui Grab App. Pengemudi memberikan Layanan kepada Karyawan Klien sebagai pihak ketiga yang independen dan tidak sebagai pegawai atau agen Grab.
    2. Grab tidak akan menyediakan jasa transportasi kendaraan secara langsung maupun tidak langsung, dan tidak bertanggung jawab atas alasan apapun sehubungan dengan tindakan atau kelalaian Pengemudi atau kegagalan, penundaan atau penolakan oleh Pengemudi.
  11. HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL
    1. Grab dengan ini, memberikan kepada Klien berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini suatu lisensi yang dapat dibatalkan dan non-eklusif untuk digunakan, direproduksi, dan menapilkan Logo dan tanda-tanda Grab secara public (“Lisensi HAKI”) di Indonesia, dan sehubungan dengan Layanan GfB ini sebagaimana disebutkan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini; dan
    2. Lisensi tersebut bersifat personal terhadap Klien dan pemberian hak tersebut tidak termasuk hak untuk memberikan sub-lisensi tanpa izin tertulis dari Grab.
    3. Kecuali sebagaimana diatur secara tegas dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini, tidak ada yang dapat mengoperasikan untuk memberikan kepada Klien, dan Klien tidak boleh memperoleh, hak apapun dalam atau terkait dengan Lisensi HAKI. Kecuali yang secara tegas diberikan berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini atau disetujui secara tertulis oleh Para Pihak, bahwa tidak ada lisensi yang diberikan berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini. Masing-masing Pihak mempertahankan kepemilikan Hak atas Kekayaan Intelektual dari Pihak tersebut, dan kecuali yang secara tegas diberikan berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini, bahwa tidak ada yang tercantum di sini yang dapat dianggap sebagai pengalihan atau penugasan Hak ata Kekayaan Intelektual Pihak manapun kepada Pihak lainnya.
    4. Klien mengakui bahwa Grab adalah pemilik Lisensi HAKI. Grab akan memberikan Klien aset digital, template pemasaran, materi iklan dan tata letak dan/atau materi promosi dan pemasaran lainnya mengenai Layanan GfB. Lisensi HAKI hanya dapat digunakan dalam bentuk yang ditentukan oleh Grab atau bentuk lainnya sebagaimana dari waktu ke waktu dapat dilaksanakan dan digunakan oleh Grab hanya untuk keperluan materi pemasaran yang didistribusikan oleh Klien dan/atau sebaliknya sebagaimana disampaikan dan disetujui secara tertulis oleh Para Pihak (“Materi Pemasaran“).
    5. Jika ada suatu itikad baik yang timbul dari penggunaan Lisensi HAKI oleh Klien atau dari Klien yang terhubung selama penukaran dengan salah satu atau seluruh Lisensi HAKI, Klien setuju bahwa semua dan setiap tujuan itikad baik tersebut akan di tujukan kepada Grab. Klien, jika diminta oleh Grab, melakukan tindakan sebagaimana diminta oleh Grab sehubungan dengan itikad baik tersebut.
    6. Klien tidak akan menggunakan atau menyebabkan untuk digunakan atau mendaftarkan Lisensi HAKI atau merek dagang yang mirip, merek layanan atau nama merek dagang atau tiruan dari nama itu atau sejenisnya atau yang mungkin membingungkan atau dikaitkan dengan nama tersebut.
    7. Klien tidak boleh menggunakan tanda atau nama apapun yang menyerupai Lisensi HAKI yang cenderung menyebabkan kebingungan atau penipuan. Klien tidak akan menggunakan Lisensi HAKI atau merek dagang yang mirip, merek layanan, nama merek dagang atau logo atau yang menyebabkan seseorang melakukan hal-hal yang disebutkan di atas kecuali berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    8. Klien setuju untuk tidak mengajukan permohonan atau mendapatkan registrasi dari salah satu Lisensi HAKI atau tanda yang sama dengan atau serupa dengan Lisensi HAKI di dalam Wilayah Negara Republik Indonesia atau yurisdiksi lainnya.
    9. Klien harus melaksankan untuk tidak melakukan atau menghilangkan tindakan apapun atau melakukan tindakan apapun selama jangka waktu tersebut, yang mungkin cenderung dapat:
      1. merusak itikad baik atau reputasi yang melekat pada Lisensi HAKI manapun;
      2. mengurangi keabsahan atau keberlakukan suatu Lisensi HAKI (sehubungan dengan barang atau jasa); dan/atau
      3. menjatuhkan atau mengurangi nilai atau kekuatan dari salah satu Lisensi HAKI atau pendaftarannya.
    10. Klien berusaha untuk tidak melakukan atau mengizinkan dilakukan tindakan yang akan atau akan membahayakan atau membatalkan pendaftaran Lisnsi HAKI yang telah terdaftar, atau melakukan tindakan yang dapat atau mungkin mengantarkan atau menimbulkan suatu permohonan untuk menghapus Lisensi HAKI yang terdaftar atau yang akan, atau mungkin merugikan hak atau nama Grab terhadap Lisensi HAKInya.
    11. Klien akan, berdasarkan pemintaan, memberikan kepada Grab atau perwakilannya yang berwenang atas informasi apapun mengenai penggunaan Lisensi HAKI yang mungkin diperlukan oleh Grab dan akan memberikan bantuan yang dibutuhkan oleh Grab dalam mempertahankan terdaftarnya Lisensi HAKI yang telah terdaftar tersebut.
    12. Klien tidak boleh membuat perwakilan atau melakukan tindakan apa pun yang dapat dilakukannya, untuk menunjukkan bahwa Klien memiliki hak atau kepentingan dalam atau kepemilikan atau penggunaan Lisensi HAKI kecuali berdasarkan ketentuan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini. Tidak ada ketentuan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini yang memberikan hak kepada Klien untuk menggunakan Lisensi HAKI sebagai bagian dari usaha perusahaannya atau nama dagang atau URL, nama domain atau keyword atau logo Klien atau untuk menggunakan Lisensi HAKI, atau tanda atau nama yang serupa. Klien tidak boleh bertindak sendiri sebagai agen Grab, dan harus dalam korespondensi yang relevan, dan hal lainnya yang berkaitan secara langsung atau tidak langsung dengan Layanan GfB, yang dengan jelas menunjukkan bahwa Klien bertindak atas namanya sendiri dan tidak dalam keadaan apapun atau bertindak atau melakukan tindakan yang dapat menyebabkannya diambil oleh pihak ketiga untuk dijadikannya menjadi agen Grab.
    13. Klien tidak boleh:
      1. menghapus, menghilangkan, atau mengubah pemberitahuan-pemberitahuan merek dagang atau pemberitahuan lainnya yang muncul pada atau dengan Lisensi HAKI atau Salinan daripadanya; atau
      2. menggunakan salah satu Lisensi HAKI dengan cara apapun yang melanggar hukum yang berlaku.
    14. Klien menyatakan bahwa Klien telah menerima semua izin yang diperlukan, jika ada, dan memiliki hak untuk menggunakan sebagaimana ditentukan di sini, segala Lisensi HAKI yang ditampilkan atau disampaikan dalam konten yang termasuk dalam Materi Pemasaran.
    15. Klien harus menyerahkan segala Materi Pemasaran yang menggunakan Lisensi HAKI kepada Grab untuk mendapatkan persetujuan tertulis sebelum dipergunakannya. Setelah menerima persetujuan, Grab akan menggunakan usaha yang wajarnya secara komersial untuk meninjau dan menyetujui atau menolak Materi Pemasaran dalam waktu lima (5) hari kerja.
  12. KERAHASIAAN
    1. Pihak yang menerima informasi (“Pihak Penerima”) wajib merahasiakannya dan tidak boleh mengungkapkannya kepada siapapun tanpa persetujuan tertulis dari Pihak Pengungkap (sebagaimana didefinisikan disini) atau menggunakan secara langsung atau tidak langsung untuk kepentingannya sendiri atau orang lain (selain atas pelaksanaannya berdasarkan kewajibannya berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini), setiap Informasi Rahasia yang diungkapkan, tersedia atau diberikan kepada Pihak Penerima atau atas nama pihak yang mengungkapkan informasi tersebut (“Pihak Pengungkap”).
    2. Ayat ini tidak berlaku untuk Informasi Rahasia manapun yang pada saat itu diungkapkan, tersedia atau disediakan oleh Pihak Pengungkap, berada dalam domain publik dan tidak akan berlaku untuk informasi apapun yang kemudian tersedia untuk umum selain dari pada konsekuensi dari pelanggaran oleh Pihak Penerima.
    3. Tanpa mengesampingkan ketentuan dalam Standar Syarat dan Ketentuan, Pihak Penerima tidak bertanggung jawab atas pembebasan atau pengungkapan Informasi Rahasia yang dipersyaratkan oleh undang-undang atau pemerintah atau peraturan yang berlaku untuk harus diungkapkan, dimana disetujui oleh Para Pihak.
    4. Meskipun demikian, Para Pihak sepakat bahwa Klien tidak akan mengungkapkan kepada siapapun syarat dan ketentuan apa pun dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini, ketentuan keuangan dalam atau terkait dengan Standar Syarat dan Ketentuan ini, dan fakta lainnya yang berkaitan dengan hal-hal tersebut dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini tanpa persetujuan tertulis dari Grab.
    5. Pihak Penerima dapat mengungkapkan Informasi Rahasia kepada:
      1. direksi dan karyawannya untuk kepentingan pengetahuannya, dengan ketentuan bahwa Pihak Penerima harus menginstruksikan direksi dan karyawan tersebut untuk memperlakukan Informasi Rahasia tersebut sebagai rahasia dan tidak menggunakan Informasi Rahasia tersebut untuk tujuan selain dari kewajiban mereka; dan
      2. auditor eksternal, pengacara, penasihat profesional dan kontraktor pihak ketiga, dan Pihak Penerima harus memastikan bahwa orang-orang yang mengungkapkan tersebut dibuat secara terikat dengan ketentuan-ketentuan dalam klausul ini, atas dasar pada ketentuan kerahasiaan yang sesuai dengan mereka dan ketentuan-ketentuan perjanjian yang berlaku lainnya.
    6. Kewajiban kerahasiaan ini akan berlaku, bahkan setelah kadaluarsa atau berakhirnya Persyaratan dan Ketentuan Standar ini tanpa batas pada waktu tertentu kecuali dan sampai Informasi Rahasia memasuki domain publik.
  13. KEADAAN KAHAR
    1. Mengantisipasikan adanya pelanggaran sebelumnya, tidak salah satu Pihak akan bertanggung jawab kepada Pihak lainnya atau dianggap melanggar Standar Syarat dan Ketentuan ini dengan alasan adanya penundaan dalam melakukan, atau kegagalan dalam melakukan, kewajiban Pihak tersebut yang diatur disini, jika penundaan atau kegagalan tersebut disebabkan oleh Keadaan Kahar, dengan ketentuan bahwa Pihak tersebut harus:
      1. sesegera mungkin, bertindak berdasarkan persetujuan tertulis dari Pihak lainnya yang menyebutkan secara spesifik kejadian Keadaan Kahar, sejauh mana Pihak tersebut tidak dapat melepaskan atau melaksanakan kewajibannya, alasan ketidakmampuan Pihak tersebut untuk melakukan atau melepaskan kewajiban dan perkiraan dari Pihak tersebut tidak dapat melakukan atau melepaskan kewajibannya; dan
      2. segera mengambil dan terus mengambil semua tindakan di dalam kekuasaannya untuk meminimalkan durasi dan efek dari peristiwa Keadaan Kahar terhadap Pihak tersebut.
    2. Dalam hal terjadi Keadaan Kahar tersebut berlangsung selama lebih dari enam puluh (60) hari kalender, dan para Pihak telah bernegosiasi dengan itikad baik dan tidak menyelesaikan sebuah resolusi yang sesuai, maka setiap Pihak berhak untuk menghentikan Standar Syarat dan Ketentuan ini dengan pemberitahuan tertulis kepada Pihak lainnya.
  14. PELEPASAN
    1. Kegagalan pada Grab untuk setiap saat memberlakukan ketentuan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini tidak akan dianggap sebagai pengesampingan hak atau pemulihan apa pun, dan juga tidak mempengaruhi keabsahan Standar Syarat dan Ketentuan ini atau bagian dari itu. Tidak ada pelepasan hak yang berlaku, kecuali jika diberikan secara tertulis, dan tidak ada pembebasan atas pelanggaran terhadap Standar Syarat dan Ketentuan ini yang merupakan sebagai pelepasan dari pelanggaran sebelumnya atau pelanggaran berikutnya.
  15. PEMISAHAN
    1. Ketidakabsahan atau ketidakberdayaan karena alasan apapun dari Standar Syarat dan Ketentuan ini, tidak akan mengurangi atau mempengaruhi keabsahan atau keberlakuan Standar Syarat dan Ketentuan ini.
    2. Jika adanya tindakan lanjutan yang sah atas Standrar Syarat dan Ketentuan ini atau bagian darinya dibuat tidak memungkinkan oleh putusan akhir atau perintah dari pengadilan yang berwenang, komisi atau badan pemerintah yang kompeten atau otoritas serupa yang memiliki kewenangan terhadap salah satu Pihak, Para Pihak akan menggunakan usaha mereka yang wajar untuk menyetujui amandemen terhadap Standar Syarat dan Ketentuan ini agar sesuai dengan keputusan atau perintah tersebut.
  16. PENUGASAN
    1. Grab dapat menggunakan semua atau sebagian hak dan/atau kewajibannya dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini atau haknya, kepentingannya atau kewajibannya setiap saat kepada Afiliasi-Afiliasinya tanpa persetujuan dari Klien. Dalam hal ini, Klien setuju untuk menggunakan upaya terbaiknya untuk memberikan kerja sama yang diperlukan kepada Grab, dan mengambil atau melakukan tindakan yang diperlukan sebagaimana diminta oleh Grab dan disepakati oleh Para Pihak bahwa penugasan tersebut dan/atau mengalihkan hak dan/atau kewajibannya berdasarkan Standar Syarat dan Ketentuan ini, yang berlaku secara hukum.
  17. KODE PERUSAHAAN
    1. Semua Kode Perusahaan akan selalu menjadi hak milik Grab.
    2. Klien memastikan bahwa tidak ada Kode Perusahaan yang disalin atau diproduksi ulang oleh Karyawan Klien. Sesuai dengan Klausul 17.4, Klien bertanggung jawab atas keamanan dan penggunaan semua Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan yang disetujui oleh Grab untuk digunakannya, dan, untuk semua Layanan yang timbul dari Fasilitas Hak Penggunaan & Pemesanan, baik biaya tersebut akan dikeluarkan oleh Karyawan Resmi atau tidak.
    3. Dalam hal Kode Perusahaan dicuri atau dicurigai digunakan tanpa persetujuan, Kode Perusahaan tersebut itu akan atau diambil dari penguasaan atau kendali Klien atau Karyawan yang memegang Kode Perusahaan tersebut, Klien dan Karyawannya harus sesegera mungkin memberi tahu Grab secara tertulis mengenai hal ini.
    4. Klien harus memberitahukan Grab:
      1. semua rincian Kode Perusahaan yang relevan; dan
      2. keadaan pencurian.
  18. WAKTU
    1. Waktu sebagaimana disebutkan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini, yang akan menjadi esensinya.
  19. HUKUM YANG BERLAKU DAN PENYELESAIAN SENGKETA
    1. Dalam hal terjadi perselisihan, Klien harus memberikan pemberitahuan tertulis dalam jangka waktu tiga (3) hari sejak tanggal terjadinya sengketa tersebut, dan memberitahukan mengenai permasalahannya;
    2. Para Pihak menyetujui bahwa setiap perbedaan, perselisihan, sengketa, dan kontroversi yang timbul dari atau sehubungan dengan Standar Syarat dan Ketentuan ini atau pelaksanaan atasnya, termasuk namun tidak terbatas pada setiap perselisihan mengenai keberadaan atau keabsahan, atau pengakhiran atas hak atau kewajiban dari Pihak manapun, Para Pihak akan berusaha, untuk menyelesaikan Perselisihan secara musyawarah mufakat di antara Para Pihak selama 30 (tiga puluh) hari.
    3. Jika Para Pihak tidak dapat mencapai kesepakatan untuk menyelesaikan Perselisihan dalam waktu 30 (tiga puluh) hari sesuai dengan yang diatur dalam Pasal 19 ini, maka Pihak manapun dapat menyelesaikan Perselisihan ini melalui lembaga arbitrase dengan menggunakan peraturan arbitrase Badan Arbitrase Nasional Indonesia (“BANI”) yang berlaku pada saat itu. Arbitrase akan dilaksanakan di Jakarta dengan menggunakan bahasa Inggris. Masing-masing Pihak setuju bahwa sesuai dengan Pasal 60 Undang-undang No. 30 Tahun 1999 (“UU Arbitrase”), putusan arbitrase bersifat final dan mengikat bagi Para Pihak, sehingga tidak ada Pihak manapun yang memiliki hak untuk mengajukan banding atas putusan arbitrase yang dihasilkan.
    4. Masing-masing Pihak dengan ini mengesampingkan, tanpa dapat ditarik kembali, keberlakuan Pasal 48 (1) dan 73 (b) 2 UU Arbitrase sehingga mandat bagi majelis arbiter yang terbentuk sesuai dengan ketentuan Standar Syarat dan Ketentuan ini akan terus berlaku hingga putusan akhir arbitrase dikeluarkan oleh majelis arbiter.
    5. Para Pihak setuju bahwa tidak satupun Pihak yang diperkenankan untuk memulai atau meneruskan setiap tindakan pada setiap pengadilan mengenai Perselisihan, kecuali untuk pelaksanaan dari putusan arbitrase yang diberikan melalui proses arbitrase yang diatur dalam Pasal 19 ini.
    6. Standar Syarat dan Ketentuan ini diatur dan diinterpretasikan sesuai dengan hukum yang berlaku di wilayah Republik Indonesia, dimana lembaga-lembaga peradilannya memiliki yurisdiksi eksklusif pada setiap perselisihan dalam Standar Syarat dan Ketentuan ini.
  20. BAHASA
    1. Standar Syarat dan Ketentuan ini dibuat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Kedua versi bahasa memiliki keaslian yang sama. Bila terdapat inkonsistensi atau perbedaan interpretasi antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, versi bahasa Indonesia akan secara otomatis dianggap berubah untuk menjadikan bagian yang dimaksud menjadi konsisten dengan bagian yang diatur dalam versi bahasa Inggris